Dr. Öğr. Üyesi Rana KAHRAMAN DURU

Dr. Öğr. Üyesi Rana KAHRAMAN DURU
Dr. Öğr. Üyesi Rana KAHRAMAN DURU

Biyografi

Dr. Öğr. Üyesi Rana Kahraman Duru, İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı Bölümü’nden lisans (1999), İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Çeviribilim Bölümü’nden yüksek lisans (2003) ve doktora (2010) derecelerini aldı.

Akademik yaşamına 2000- 2011 yılları arasında, İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı’nda asistan olarak başladı. 2008 yılında Almanya’nın Bonn şehri, Bonn Üniversitesi’de, Erasmus doktora öncesi araştırma bursuyla çalışmalarda bulundu. İstanbul Üniversitesi, Yeni Yüzyıl Üniversitesi, Yeditepe Üniversitesi, Marmara Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümleri’nde öğretim üyesi ve öğretim görevlisi olarak sözlü çeviri ve toplum çevirmenliği dersleri vermiştir.

Nisan 2021 itibari ile Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölüm Başkanlığı görevini üstlenmiştir. 2000 yılından bu yana konferans tercümanlığı yapmaktadır. Çeviri Derneği üyesive Genel Sekreteri’dir. Toplum çevirmenliği, afet çevirmenliği, mülteci çevirmenliği, sağlık çevirmenliği, sözlü çeviri konularında çalışmaktadır.

Akademik Kimlik
Öğrenim Durumu
2003
SOSYAL BİLİMLER- ÇEVİRİBİLİMLER- ÇEVİRİBİLİM ANABİLİM DALI
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

Doktora

2000
SOSYAL BİLİMLER- ÇEVİRİBİLİMLER- ÇEVİRİBİLİM ANABİLİM DALI
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

Yüksek Lisans

1995
EDEBİYAT FAKÜLTESİ-BATI DİLLERİ VE EDEBİYATI-AMERİKAN KÜLTÜRÜ VE EDEBİYATI
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

Lisans

Akademik Unvanlar
2021
Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi
Mütercim Tercümanlık

Dr. Öğr. Üyesi

2020
Atlas Üniversitesi
Mütercim Tercümanlık

Dr. Öğr. Üyesi

2013
Yeditepe Üniversitesi
Mütercim Tercümanlık

Yrd. Doç.

2011
Yeniyüzyıl Üniversitesi
Mütercim Tercümanlık

Yrd. Doç.

2000
İstanbul Üniversitesi
Çeviribilim

Arş. Gör.

Yayınlar
Makale
  • Uluslararası hakemli dergilerde yayınlanan makaleler
  • ŞAN FİLİZ,KAHRAMAN DURU RANA (2020). COVID 19 Koşullarında Sağlık Çevirmenliği Hizmetleri ve ToplumÇevirmenliğinde “Yeni Normal”’i Düşünmek. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi (Yayın No: 6462623)
  • DOĞAN AYMİL,KAHRAMAN DURU RANA (2011). Emergency and Disaster Interpreting in Turkey: Ten Years of a Unique Endevour. Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 28(2) (Yayın No: 6532341)
  • Ulusal hakemli dergilerde yayınlanan makaleler
  • Diger Makaleler
Bildiri
  • Uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan ve bildiri kitabında (Proceeding) basılan bildiriler
  • DOĞAN AYMİL, BULUT ALEV, KAHRAMAN DURU RANA (2005). VOLUNTARY RELIEF INTERPRETING: SOCIAL RESPONSIBILITY AND BEYOND . International Conference Translating and Interpreting as a Social Practice (Tam Metin Bildiri/Sözlü Sunum)(Yayın No:6978789)
  • KAHRAMAN DURU RANA (2010). THE ODDYSEY OF MİGRANTS IN THE TWILIGHT OF CULTURES. HOMELANDS IN TRANSLATION (Özet Bildiri/Sözlü Sunum)(Yayın No:6532552)
  • KAHRAMAN DURU RANA (2009). WHERE IS COMMUNITY INTERPRETING INTERNATIONALLY/INTERSOCIETALLY/INTERINSTITUTIONALLY?. ULUSLARARSI ÇEVİRİBİLİM KOLOKYUMU (Özet Bildiri/Sözlü Sunum)(Yayın No:3425847)
  • BULUT ALEV,KAHRAMAN DURU RANA (2003). VOLUNTARY RELIEF INTERPRTERS AS AGENTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION: ETHICAL CONSIDERATIONS. 10 TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON TRANSLATION AND INTERPRETING , CHARLES UNIVERSITY, PRAGUE (Özet Bildiri/Sözlü Sunum)(Yayın No:3426015)
  • KAHRAMAN DURU RANA (2002). NEW PERSPECTIVES IN COMMUNITY INTERPRETING: RELIEF INTERPRETING. II.ULUSLARARASI ÇEVİRİ KOLOKYUMU, YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ (Özet Bildiri/Sözlü Sunum)(Yayın No:3426023)
  • Ulusal bilimsel toplantılarda sunulan bildiri kitabında basılan bildiriler
  • KAHRAMAN DURU RANA (2017). WALKING ON THE COMMUNICATION ROPE: INTERPRETING FOR IMMIGRANTS. Translating in The Global Chaos (Özet Bildiri/Sözlü Sunum)(Yayın No:6532420)
  • KAHRAMAN DURU RANA (2014). MAHKEME ÇEVİRMENLİĞİ. GENÇ ÇEVİRMENLER ÇALIŞTAYI (Özet Bildiri/Sözlü Sunum)(Yayın No:6532440)
  • KAHRAMAN DURU RANA (2010). KÜLTÜR VE KİMLİĞİN ALACAKARANLIĞINDAKİ GÖÇMEN/ÇEVİRMEN. TÜRKİYE’xxDE PROFESYONEL OLMAYAN TERCÜMANLAR: TOPLUM ÇEVİRMENLERİ. TÜRKİYE’xxDE TOPLUM ÇEVİRMENLİĞİ (Özet Bildiri/Sözlü Sunum)(Yayın No:6532555)
  • KAHRAMAN DURU RANA,ALP EYLEM (2008). MÜLTECİ ÇEVİRMENLİĞİ SORUNLARININ ÇEVİRİ EĞİTİMİ AÇISINDAN TARTIŞILMASI. ÇEVİRİ DÜNYASI VE ÇEVİRİ EĞİTİMİ, İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ (Özet Bildiri/Sözlü Sunum)(Yayın No:3425854)
  • KAHRAMAN DURU RANA (2002). SÖMÜRGECİLİK SONRASI SÖZLÜ KÜLTÜR ARACILARI. AKŞİT GÖKTÜRK'Ü ANMA SEMPOZYUMU, İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ (Özet Bildiri/Sözlü Sunum)(Yayın No:3426035)
  • KAHRAMAN DURU RANA (2001). AFETTE REHBER ÇEVİRMENLİK. TÜRKİYE'DE ÇEVİRMEN OLMAK, İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ (Özet Bildiri/Sözlü Sunum)(Yayın No:3426062)
  • KAHRAMAN DURU RANA (2001). SOSYAL HİZMETLER VE AFET ÇEVİRMENLİĞİ. DEPREM VE SOSYAL HİZMETLER, HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ SOSYAL HİZMETLER YÜKSEKOKULU (Tam Metin Bildiri/Sözlü Sunum)(Yayın No:3426051)
  • Diger Bildiriler
Kitaplar
  • Yazılan Uluslararası kitaplar veya kitaplarda bölümler
  • Diger kitaplar
  • KAPI BEKÇİSİ (2002)., EZBER SELAMİ GÖKÇEN,KAHRAMAN DURU RANA, BİLGE KÜLTÜR SANAT, Editör:GÖKÇEN EZBER, Basım sayısı:1, Sayfa Sayısı 170, ISBN:9758509357, Türkçe(Kitap Tercümesi), (Yayın No: 3426074)
  • PROPOPAGANDA VE İKNA, Editör, ES YAYINLARI
  • EN GÜZEN GÜZEL ÇOCUK ÖYKÜLERİ, Kitap, Editör, ARION, 01.01.2003-01.05.2003
Diğer Yayınlar
  • KAHRAMAN DURU RANA (2010). ERUz,Sakine. 2008. AKADEMİK ÇEVİRİ EĞİTİMİ, Çeviri Amaçlı MEtin Çözümlemesi. İ.Ü.Çeviribilim Dergisi(1), 143-145. (Uluslararası) (Hakemli) (MAKALE Kitap Kritiği) (Yayın No: 3426379)
  • ADAM ÖYKÜ - MART NİSAN 1999, Bölüm adı:(STALİN’İN ÖLDÜĞÜ GÜN) (1999)., KAHRAMAN DURU RANA, ADAM YAYINLARI, Editör:SEMİH GÜMÜŞ, Basım sayısı:1, Türkçe(Kitap Tercümesi), (Yayın No: 6532472)
  • ADAM ÖYKÜ KASIM-ARALIK 1999, Bölüm adı:(MAVİ VE YEŞİL) (1999)., KAHRAMAN DURU RANA, ADAM YAYINLARI, Editör:SEMİH GÜMÜŞ, Basım sayısı:1, Türkçe(Kitap Tercümesi), (Yayın No: 6532475)
  • ADAM ÖYKÜ TEMMUZ-AĞUSTOS 1999, Bölüm adı:(KOMEDİ VE YERGİ ÖYKÜLERİ İLE POE) (1999)., KAHRAMAN DURU RANA, ADAM YAYINLARI, Editör:SEMİH GÜMÜŞ, Basım sayısı:1, Türkçe(Kitap Tercümesi), (Yayın No: 6532471)
İletişim
  • AdresValide-i Atik Mah. Eski Toptaşı Cad. No:93 Atik Valide Külliyesi, Üsküdar/İstanbul - Üsküdar Yerleşkesi
İletişim Formu